miércoles, 11 de agosto de 2010

Para comenzar una breve presentación

Como las formalidades mandan, antes de nada debo presentarme en sociedad:
Mi nombre es José Mª Montero, traductor técnico desde el año 1992 y médico desde el año 2000. Como sería aburrido para todos colocar aquí mi CV, no por extenso, sino por reiterativo, les dejo un enlace a mi página personal para aquellos (benditos) que deseen echarle un vistazo http://www.josemontero.eu
Básicamente el objetivo de este blog no es otro que comentar experiencias personales relacionadas con la traducción, concretamente de productos sanitarios, el software asociado al mismo (cuando lo hay), así como cuestiones genéricas de traducción, localización y traductológicas de interés para traductores y revisores.
Nada más lejos de mi intención que repetir contenidos de otros blogs, listas de correos y demás páginas, el contenido será original en su composición y recurriré a lecturas, trabajos y referencias propias y ajenas, si bien cuando sean éstas el origen del comentario indicaré claramente la fuente de la que beben. Asímismo espero contar con la colaboración de colegas de profesión a los que invitaré a participar con comentarios y reseñas propias.
Espero poder pronto iniciar la actividad. Saludos a todos (bueno, de momento no hay nadie, pero espero que pronto alguien pueda leerlo).

José M. Montero

6 comentarios:

  1. Mucho ánimo, José, y larga vida a esta flamante bitácora sobre "Traducción de productos sanitarios", que mucho promete.

    ResponderEliminar
  2. A mí, los zorglostios de la traducción me tienen siempre cartirizado cuando no cúrcumo las transnacinalizacones más merinizósicas. Un blog sobre ello siempre tucotimizará mi atrición.

    ResponderEliminar
  3. ¡Mucho ánimo, José María! Estaré atenta a tus publicaciones.

    ResponderEliminar
  4. Enhorabuena, José María. Ya veo que tu blog se va haciendo realidad y que va viento en popa a toda vela. Cuánto vamos a aprender. Muchas gracias por tu trabajo desinteresado y tu esfuerzo. Por supuesto estaré atenta a todo lo que escribas, ¡qué interesante!
    Blanca Mayor Serrano

    ResponderEliminar
  5. ¡Enhorabuena por la idea de este blog, tan interesante y único! ¡Y que perdure más allá de nuestra jubilación y sea mantenido por la siguiente generación de traductores! (Es decir: ¡muy larga vida a este blog!)

    Saludos,
    Paz Gómez Polledo

    ResponderEliminar
  6. ¡Felicitaciones, José! Son muchos los que vamos a beneficiarnos de las discusiones y el contenido de este blog, así que añado también un sincero agradecimiento por ponerlo en marcha.
    Cristina

    ResponderEliminar

Por favor utiliza el siguiente formulario para crear un comentario respecto a la forma o el fondo de la entrada. Gracias por participar en el blog a través de tus comentarios.