Aunque con un poco de retraso y sin que el tema sea totalmente el que tratamos en esta bitácora, no quisiera dejar de anunciar este curso impartido por el afamado Tremedita y Medtradero Pablo Mugüerza. Por surte para mí he asistido a varias conferencias suyas y doy fe que si el curso es, al menos la mitad de la mitad (1/4) de lo ameno, entretenido, formativo y absorbente que sus charlas, la cosa promete bastante. Yo ya he realizado la preisncripción y espero poder veros en Madrid el día 26. Os copio, a continuación los datos principales del curso:
CURSO DE TRADUCCIÓN DE PROTOCOLOS DE ENSAYOS CLÍNICOS
Impartido por Pablo MugüerzaSábado 26 de marzo de 2011DESTINATARIOS:El curso está dirigido a personas interesadas en la traducción de protocolos de ensayos clínicos, como:-Traductores profesionales.-Licenciados y estudiantes de ciencias biomédicas.- Médicos traductores.-Estudiantes de la especialidad de traducción científica y técnica.-Gestor@s de proyectos de traducción.PROGRAMA1.TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN DE PROTOCOLOSIntroducción y definición.¿Deben escribirse protocolos?¿Quién debería escribirlos?¿Quién los escribe?¿Deben traducirse los protocolos?¿Quién debería traducirlos?¿Quién los traduce?¿Deben revisarse los protocolos?¿Quién debería revisarlos?¿Quién los revisa?¿Deben leerse los protocolos?¿Quién debería leerlos?¿Quién los lee?2.PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN DE PROTOCOLOS•TITLE OF THE PROTOCOL•PROTOCOL IDENTIFICATION AND DISCLAIMERS•CONTACT PAGES•SUMMARY•CONTENTS•GLOSSARIES AND ABBREVIATIONS•PROTOCOL BODY–BACKGROUND AND RATIONALE–TIME AND EVENTS SCHEDULE–OBJECTIVES–ENDPOINTS – VARIABLES – OUTCOME MEASURES–HYPOTHESIS–PATIENT SELECTION–TREATMENT PLAN–EVENTS SCHEDULE–STUDY DRUG–EFFICACY ASSESSMENT–SAFETY ASSESSMENT•STUDY HANDLING AND ADMINISTRATION•STATISTICS•ETHICAL AND ADMINISTRATIVE ISSUES•FINANCIAL, INSURANCE AND PUBLICATION ISSUES•REFERENCES•APPENDICESPONENTEPablo Mugüerza Pecker (Madrid, 1962)Licenciado en Medicina y Cirugía por la Universidad Complutense de Madrid (1987). Fue director de traducciones en McGraw-Hill durante más de tres años.En la actualidad, y desde hace más de quince años, trabaja como traductor y revisor free-lance para clientes directos y empresas de traducción de Madrid, dedicado básicamente a la traducción directa de textos científicos sobre medicina. Dentro de la medicina, su especialidad son los protocolos de ensayos clínicos, y la documentación relacionada con ellos (consentimientos, enmiendas, etc.) .Pablo Mugüerza es miembro de Tremédica y ha disertado sobre la traducción de protocolos de ensayos clínicos en diversas universidades nacionales y extranjeras.FECHA DE CELEBRACIÓN:Sábado 26 de marzo de 2011.Horario: Mañana de 10 a 14 horas y tarde de 16 a 19 horas.LUGARHotel SieteislasC/ Valverde, 14-1628004 MadridM-Gran Vía.MATRÍCULA100 euros (IVA incluido) para estudiantes de traducción y miembros de asociaciones profesionales de traductores (Tremédica, Asetrad, etc.).125 euros (IVA incluido) resto de participantes.PLAZO DE INSCRIPCIÓN.El plazo para la solicitud de inscripciones es del 21 de febrero al 11 de marzo de 2011. Una vez cerrado el plazo nos pondremos en contacto con los alumnos preinscritos para formalizar la matrícula.El curso sólo se celebrará si se inscribe un mínimo de personas.INFORMACIÓN E INSCRIPCIÓN:pablopasquin@hotmail.es
Nos vemos allí y así nos vemos, por fin, las caras.
ResponderEliminarIsabel
Eso espero aunque a última hora me están surgiendo problemillas, espero solucionarlos...
ResponderEliminar